AC | יא לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי-אין מציל
|
ASV | Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
|
BE | Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
|
Darby | Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
|
ELB05 | und sie sagen: Gott hat ihn verlassen; verfolget und greifet ihn, denn kein Erretter ist da!
|
LSG | Disant: Dieu l'abandonne; Poursuivez, saisissez-le; il n'y a personne pour le délivrer.
|
Sch | und sagen: «Gott hat ihn verlassen; jaget ihm nach und ergreift ihn; denn da ist kein Erretter!»
|
Web | Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
|